What is
What is Kanji Density Analyzer?
Japanese readability is partly a kanji-density question. The same sentence rewritten with more kana feels lighter; the same sentence rewritten with more kanji feels denser and more formal. Editors, JLPT material authors, and bilingual writers regularly tune this ratio without an explicit measurement — this tool makes the ratio explicit so the tuning can be deliberate.
The analyzer counts every visible character by script: kanji (CJK Unified Ideographs across all extensions), hiragana, katakana (both standard and half-width), romaji (full-width and half-width), digits, punctuation, whitespace, and other symbols. The kanji percentage is reported against visible characters (whitespace excluded) so it stays meaningful regardless of line-break style.
How to use
How to use Kanji Density Analyzer
1. Paste any Japanese passage into the input area.
2. The counts, kanji density bar, and unique-kanji list update instantly.
3. Compare the kanji percentage against the readability band: <20% children, 20–30% casual, 30–40% news/business, 40–50% academic, 50%+ legal/technical.
4. Copy the unique kanji list for vocab study or to spot-check JLPT level coverage.
Example
Example
Sample paragraph (40 visible chars):
• Kanji 12 (30.0%) — general news/business band
• Hiragana 18 (45.0%)
• Katakana 6 (15.0%)
• Romaji 0 (0.0%)
• Punctuation 4 (10.0%)Common use cases
Common use cases
1. JLPT material authors checking that a N3 reading passage stays under 30% kanji density.
2. Editors targeting Yahoo News / blog tone (28–34%) without overcorrecting toward textbook style.
3. Translators measuring whether a Chinese-to-Japanese translation has imported too many kanji.
4. Researchers profiling a corpus by script balance before deciding which segmentation tool to use.
Frequently asked questions